tag:blogger.com,1999:blog-3435571560723564995.post8067160399920314665..comments2023-06-01T21:15:57.354-11:00Comments on The H Does NOT Stand For Habs: A Course of ActionJ.T.http://www.blogger.com/profile/00012075493503316318noreply@blogger.comBlogger5125tag:blogger.com,1999:blog-3435571560723564995.post-26166597555575556802010-09-04T11:01:09.164-11:002010-09-04T11:01:09.164-11:00JT, another good article. Thanks.
In your article...JT, another good article. Thanks.<br /><br />In your article you talk about the ghost of Saku Koivu being laid to rest with one year passing since his departure. I wonder if that was the reason they did not select a captain last year... give it a year partly out of respect for Saku and partly because anyone stepping into the role would have been faced with the comparison to Saku - pretty big shoes to fill particularly under the circumstances of his leaving.Vnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3435571560723564995.post-52320608667749304542010-09-04T08:40:59.294-11:002010-09-04T08:40:59.294-11:00Am continually amazed by your in depth posts, much...Am continually amazed by your in depth posts, much appreciated. As far as the french question goes I think every Hab captain should make an effort to speak french for himself, the one shortcoming (inexcusable to me) of Koivu. The idea of an interpreter seems silly since all the media understand english and speaking french is a respect issue not one of communication. Gainey won great respect for his effort not his ability to clarify anything in french.<br /><br />Putting the media in their place is a job for management and not a player whose job is hard enough on the ice without having to war with irresponsible comments by the press.<br /><br />My vote for captain would be Cammalleri and my second choice would be Gorges. Gionta will probably get it and would be a good choice seeing there is no real standout.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3435571560723564995.post-65826050337092537432010-09-04T02:16:59.223-11:002010-09-04T02:16:59.223-11:00Great read J.T., all pertinent and valid points.
...Great read J.T., all pertinent and valid points.<br /><br />My guess is it will be Josh, he'll do well with his Français and he'll be a quiet, respected leader à la Gainey.moemanhttps://www.blogger.com/profile/07714585748102791365noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3435571560723564995.post-61158346023002995882010-09-03T17:36:35.213-11:002010-09-03T17:36:35.213-11:00I,personally don't think it's the captain&...I,personally don't think it's the captain's duty to put media types in their place when it comes to off ice issues.The organization has to stick up for all players wearing the Habs jersey and playing hard for the organization and the fans.The PR people/GM/President have to come out and protect their players EQUALLY.Not choose to defend Brisebois or Pricey and let others continue to be media mockery like the Kostitsyn brothers.Cathie_AK27https://www.blogger.com/profile/04617605109204073815noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3435571560723564995.post-44974331191900957482010-09-03T17:12:35.126-11:002010-09-03T17:12:35.126-11:00"It would be even better, though, if he hired..."It would be even better, though, if he hired himself a translator until he's ready to speak French himself. Bring in an eager student from McGill or Concordia and pay him or her $30 an hour to stand beside the captain after practices and games and translate for the French media. That would eliminate the French issue right from the start."<br /><br />It happens to everybody J.T., so don't worry, but you're way off on this one.<br /><br />The C would in fact need an interpreter with balls of bilingually cast steel, one French the other...you get the picture.<br /><br />It's simply asking for way too much certain trouble, particularly from a student. Speaking of which, my trans. prof buddy tells me they are currently (and collectively) the worst bunch he's ever known. No solid basic knowledge of EITHER language, let alone translation skills.<br /><br />Perhaps I'm a touch sensitive because I am myself a translator. Your basic idea is a good one, but you've underestimated the required skills. Tout particulièrement dans l'aquarium aux requins médiatiques qu'est Mtl.<br /><br />Love to read you.<br /><br />Denis PelletierAnonymousnoreply@blogger.com